|
Resources
Translated Resources
- Options for Labour, Birth and After
This translated form will assist mothers who speak a language other than English to make choices about care options for having a baby at Auburn Hospital.
- Communication Tools
Each package contains a range of "language cards" to be used in health care settings, with simple pictures and translations explaining concepts associated with food, hygiene, health professionals, mobility, personal comfort, religious and cultural requirements, symptom management and toileting.
- Arabic
Food 1, Food 2, Health Professional, Hygiene 1, Hygiene 2, Hygiene 3, Mobility, Personal Comfort 1, Personal Comfort 2, Religious, Symptom Management 1, Symptom Management 2, Symptom Management 3, Toileting
- Korean
Food 1, Food 2, Health Professional, Hygiene 1, Hygiene 2, Hygiene 3, Mobility, Personal Comfort 1, Personal Comfort 2, Religious, Symptom Management 1, Symptom Management 2, Symptom Management 3, Toileting
- Turkish
Food 1, Food 2, Health Professional, Hygiene 1, Hygiene 2, Hygiene 3, Mobility, Personal Comfort 1, Personal Comfort 2, Religious, Symptom Management 1, Symptom Management 2, Symptom Management 3, Toileting
- Speech Pathology
Each language set contains:
- an information pamphlet for patients and carers that explains speech pathology services, ther role of a speech pathologist and therapy
Arabic/English, Chinese/English, Croatian/English, Italian/English, Spanish/English, Vietnamese/English, English only
- a letter to refer people to outpatient pathology
Arabic/English, Chinese/English, Croatian/English, Italian/English, Spanish/English, Vietnamese/English, English only
- an inpatient notification for speech pathology
Arabic/English, Chinese/English, Croatian/English, Italian/English, Spanish/English, Vietnamese/English , English only
- speech pathology assessment questionnaire for inpatients and outpatients
Arabic/English, Chinese/English, Croatian/English, Italian/English, Spanish/English, Vietnamese/English , English only
- an explanation of how the speech pathology Student Unit works with clients under the supervision of an experienced speech pathologist.
Arabic/English, Chinese/English, Croatian/English, Italian/English, Spanish/English, Vietnamese/English, English only
- a discharge information letter
Arabic/English, Chinese/English, Croatian/English, Italian/English, Spanish/English, Vietnamese/English, English only
- Physiotherapy
- Audio CD "Having your Baby in Australia"
- Available in English, Arabic, Cantonese, Hindi, Mandarin, Korean, Persian and Tamil.
To obtain these resources, please contact May Chung, Maternity Liaison Officer
Maternity Services, Westmead Hospital, Tel: 9845 6153
Email: May Chung
Additional Resources, not produced by Sydney West Area Health Service
- Cue Cards in Community Languages
Cue Cards are new resources developed by Eastern Health Transcultural Services in Victoria to assist health professionals and clients/carers who primarily have English language difficulties, or problems communicating with each other.
How were they developed?
- Local Government, Acute/Mental/Community Health, Residential Care, Dental and Disability Services were asked to provide a list of most commonly used words they needed to communicate on a daily basis.
- A list of words used across the spectrum of health care services were developed.
- Agencies chose the languages for translation
- Community members with little or no English language chose the images that best represented the 200 plus words listed on the Cue Cards
How to use the Cue Cards
This resource is not be be used in lieu of accredited intepreters, but can be used by clients/cares to communicate simple needs such as hunger, thirst, use of a telephone, request to pray and by professionals to indicate simple instructions/concepts.
- To access these cue cards:
http://www.easternhealth.org.au/language/cuecards/index.asp
|